"Deeer' ingen bånd, der binder mig ..." :)
Jeg kunne engang teksten udenad. Jeg er ret sikker på, at der stadigvæk står et slidt eksemplar af pladen med 1960-70'er-dubbingen med Daimi hjemme hos mine forældre. Den er blevet skamlyttet med årene.
Det er i øvrigt lidt sjovt at tænke på, at mange af filmene er udkommet med to, nogle gange tre forskellige danske dubbinger gennem årene.
Jeg kunne slet ikke snuppe Pinocchio, da jeg første gang hørte den med den moderne (1990'er?) dubbing. Jeg sad kun og savnede de gamle stemmer.
Jeg har det på samme måde med Aristocats.
Det er nok afhængigt af, hvad man er vokset op med og har et nostalgisk forhold til.
Jeg valgte i øvrigt Askepot. Nok fordi det er den, jeg har set flest gange (det er min mors yndlingsfilm). Men det kunne lige så godt have været en af de andre - Bambi, Snehvide, Lady og Vagabonden, Pinocchio ... der er så mange gode!