Først og fremmest: TUSIND tak for de søde ord, alle sammen! :-) Jeg er SÅ glad for at høre, at I føler, min filmpassion skinner igennem, uden det (forhåbentlig!) tager overhånd :-) Og kære Skeloboy - jeg synes personligt slet ikke, filmen er for "naiv" eller "korrekt" (selvom jeg godt kan forstå formodningen ovenpå de noget "hygsomme" trailers). Filmen er på mange måder en "feel good"-affære - men på den bedst tænkelige facon, hvor den aldrig kammer over i kvalmende sentimentalitet. Og som vi også kommer ind på i interviewet, så er den ikke helt entydig omkring dens problematik (og netop derfor ikke alt for "korrekt" eller "naiv" i min optik).
Mht. hvorfor jeg taler engelsk med den kære Viggo - han er ganske vist fin til både at tale og forstå dansk (hvilket er enormt imponerende, idet det vel egentlig er mandens tredjesprog), men jeg har altid følt, at det var sådan lidt, well... "zoologisk have"-agtigt, når han blev interviewet på dansk. "Prøv at se! En badass, stor Hollywood-skuespiller! Og han kan dansk!" :-) Og når jeg har set interviews med ham - og jeg har set en del - så har han altid virket mere tilpas og "flydende" på engelsk, hvilket giver god mening - jeg ville også have det bedre med at tale dansk i et interview, når nu jeg er opvokset med det, i forhold til fx tysk, som jeg også er relativt habil i, men nærmest aldrig bruger. Så i min optik handlede det bare om at give Viggo bedst mulighed for at tale løs og reflektere uden at skulle have det hele for meget igennem en "sprogmølle", og når nu vi også talte med den kære Matt på engelsk, så følte jeg samtidigt, det gjorde det hele mere... "harmonisk" :-)