Den klassiske, tyske stumfilm Der Golem, und wir Er in die Welt kam (US: The Golem: How He Came Into the World/ The Golem/ DK: Golem, 1920) blev for et tre år siden restaureret på ny af Filmmuseum München, og lige siden har fans håbet spændt på en udgivelse på disk.
Den lader stadigvæk vente på sig, men i mellemtiden er der nu mulighed for at se den nye restaurering gratis på tv-kanalen Artes hjemmeside. Det kræver ikke VPN eller andre tiltag, alle og enhver kan få adgang. Der er dog kun originale tyske mellemtekster og mulighed for franske undertekster. For folk uden sprogkundskab, så er filmen dog heldigvis rimelig nem at følge med i alligevel (som mange stumfilm er den primært fortalt gennem billederne).
Golem er en filmatisering af en tysk skrækroman af Gust Meyrink fra 1915 (DK: 1919), der igen henter sin historie fra en klassisk jødisk folkemyte. Under middelalderens jødeforfølgelser i Prag skulle en rabbiner have skabt et mennesker af ler til at beskytte sine trosfæller. Men i bogen og filmen går det naturligvis ikke så let, og det kunstige menneske misbruges af rabbinerens assistent, der har skumle planer om at bortføre rabbinerens kønne datter.
Filmen er co-instrueret af Carl Boese og den store tyske skuespiller Paul Wegener, der også spiller hovedrollen som den kunstige mand af ler. Manuskriptet skrevet i samarbejde mellem Wegener og østrigeren Henrik Galeen. Galeen havde en finger med i en lang række af den tidlige, tyske stumfilms horrorproduktioner og skrev bl.a. manuskript til Murnaus Nosferatu (1922).
Der Golem, und wir er ind die Welt kam regnes i dag for et af hovedværkerne i bølgen af ekspressionistiske film i Tyskland i 1920'erne.
Den nye restaurering fra Filmmuseum München skal ses som et alternativ til den, som den kendte F.W. Murnau-stiftung foretog tilbage i 2017. Hvis man har set Der Golem på blu-ray fra fx Eureka eller Kino, så er det FWMS-restaureringen, man har set.
Det nye er, at filmen denne gang er stort set komplet. Filmmuseum München-restaureringen genindsætter nemlig hele 15 minutters materiale i forhold til FWMS-restaureringen.
FWMS fravalgte i sin tid dette materiale, fordi der var et kvalitetstab, og fordi de ekstra scener stammede fra filmens eksportnegativ. I 1920'erne var det nemlig meget almindeligt, at man optog to negativer samtidigt med hver sit kamera - et til hjemmemarkedet og et til eksport. De to negativer havde derfor ofte forskellige vinkler i scenerne, og nogle gange havde man valgt at bruge andre "takes" i det ene negativ end i det andet. FWMS valgte at restaurere filmens originale, tyske negativ, som man havde fundet i flot stand i et hollandsk filmarkiv og ønskede ikke at blande optagelser fra de to negativer, fordi det ikke ville være historisk korrekt.
Filmmuseum München har i stedet for valgt at fokusere på at præsentere den mest komplette version, så man bedre kan få en fornemmelse af, hvordan filmen virkelig var, da den fik premiere i 1920.
Restaureringen er tinted, det vil sige farvelagt efter stemninger og tidspunkter på døgnet, som det var normalt at gøre den gang.
Endnu en stor nyhed er, at den nye restaurering for første gang siden premieren indeholder filmens originale score af Hans Landsberger. Det er opsigtsvækkende, for det originale score til Der Golem regnes faktisk for at være et af de allerførste scores, der direkte blev komponeret til en spillefilm. Musikken har været anset for tabt i mange årtier, men i 2018 genfandt man de originale noder, og Filmmuseum München har derfor kunnet indspille musikken med et symfoniorkester.
Der Golem kan ses her: Der Golem, wie er in die Welt kam - Film in voller Länge | ARTE