Dave Bautista kritiserer Dwayne Johnsons skuespil

To tidligere wrestlere står i hvert sit ringhjørne, og den ene er ikke imponeret over den andens skuespillerevner.

Fra John Cena og Triple H til Stone Cold Steve Austin og Dave Bautista... Talrige professionelle wrestlere har i tidens løb skiftet karrieren i ringen ud med skuespil i Hollywood. Ingen har dog klaret det skifte mere succesfuldt end Dwayne 'The Rock' Johnson, der har tjent kassen i alt fra "Fast & Furious"-franchisen over "Ballers"-serien til de to nye "Jumanji"-film.

Trods at være en af branchens mest travle herrer er den tidligere wrestler- og nu skuespillerkollega Dave Bautista ikke synderligt imponeret over Dwayne Johsons evner. Bautista har selv optrådt i blandt andet "Blade Runner 2049" og Marvels "Guardians of the Galaxy", og han dukker snart op i Denis Villeneuves "Dune".

Ifølge Dave Baustista adskiller han sig fra sine andre wrestler-skuespillerkollegaer, fordi han ikke nødvendigvis går efter de store film, hvor pengene er, og rent faktisk dedikerer sig til skuespillet. Om Dwayne Johnson udtaler Bautista:

"Der er noget specielt ved [Johnson]. Det vil jeg aldrig tage fra ham. Men synes jeg, han er en god skuespiller? Fandeme nej."

"wrestler"? Nej, skuespiller!

Ifølge Dave Bautista er den største forskel mellem ham selv og eksempelvis Dwayne Johnson og John Cena, at de to sidstnævnte er wrestlere, som blev filmstjerner, hvorimod Bautista selv først var wrestler og derefter blev en ægte skuespiller.

Om sin karriere, der er meget mere end blot penge og berømmelse, udtaler Dave Bautista videre:

"[Johnson og Cena] vil gerne have deres navne på store blockbusters og actionfilm, men det er ikke, hvad jeg går efter. Jeg vil have gode roller. Jeg er ligeglad med 'Fast & Furious' og 'Bumblebee'. Det er ikke den berømmelse, jeg vil have. Jeg vil være med i 'Dune' og arbejde med Denis Villeneuve. Jeg vil arbejde med Sam Mendes og Jodie Foster. Jeg vil arbejde med Oscar-vindere. Jeg er stolt af at være karakterskuespiller, og jeg vil have den respekt, troværdighed og erfaring, som følger med".

Hvor meget bedre, det står til for Dave Bautista, kan du tjekke ud, når han optræder i "Dune", som forhåbentlig får premiere 17. december.

Kommentarer

Dave Bautista kritiserer Dwayne Johnsons skuespil

  • ★★★★★★0

    Det da fint han gerne vil tages og være en seriøs skuespiller. Men synes nu alligevel det er en lidt mærkelig måde at sige det på?

    T. Nielsen28-09-20 12:14

  • ★★★★0

    Har lige et spørgsmål, der egentlig ikke har noget med nyheden at gøre, men der er lige sakset et citat, der lægger op til mit spørgsmål. Det citat er helt sikkert oversat fra et amerikansk eller engelsk medie og kommer her:

    "Der er noget specielt ved [Johnson]. Det vil jeg aldrig tage fra ham. Men synes jeg, han er en god skuespiller? Fandeme nej."

    Og her kommer spørgsmålet:

    Det har i mange år undret mig, når jeg læser artikler fra engelsksprogede medier, når de ligesom her, har den der der ligner en parentes, men ikke helt er det. Hvad er funktionen med den.

    Normalt er det i parentes, noget man kan fjerne, uden at det ødelægger en sætning eller forvirrer, men dem jeg tit ser brugt i engelsktalende medie, kan man ikke fjerne uden at det forvirrer eller fjerner meningen med sætningen, som her, hvis man fjerner [Johnson], så mangler der noget vigtig info og sådan virker "vores" parentes jo ikke.

    En eller anden kyndig person, svar mig.

    Åkepool28-09-20 12:17

  • ★★★★★★0

    Det da fint han gerne vil tages og være en seriøs skuespiller. Men synes nu alligevel det er en lidt mærkelig måde at sige det på?

    Det er ikke god stil at træde på andre, for at fremme sig selv - enig.

    Wayne28-09-20 12:18

  • 1

    Har lige et spørgsmål, der egentlig ikke har noget med nyheden at gøre, men der er lige sakset et citat, der lægger op til mit spørgsmål. Det citat er helt sikkert oversat fra et amerikansk eller engelsk medie og kommer her:

    "Der er noget specielt ved [Johnson]. Det vil jeg aldrig tage fra ham. Men synes jeg, han er en god skuespiller? Fandeme nej."

    Og her kommer spørgsmålet:

    Det har i mange år undret mig, når jeg læser artikler fra engelsksprogede medier, når de ligesom her, har den der der ligner en parentes, men ikke helt er det. Hvad er funktionen med den.

    Normalt er det i parentes, noget man kan fjerne, uden at det ødelægger en sætning eller forvirrer, men dem jeg tit ser brugt i engelsktalende medie, kan man ikke fjerne uden at det forvirrer eller fjerner meningen med sætningen, som her, hvis man fjerner [Johnson], så mangler der noget vigtig info og sådan virker "vores" parentes jo ikke.

    En eller anden kyndig person, svar mig.

    Firkantede parenteser bruges ofte i citater til at markere udeladte passager eller specificere nærmere detaljer.

    Eksempel:

    "Han gik hen til bageren, [...], for at købe brød."

    Men de bruges også til at præciseres et personligt stedord, da det ude af kontekst (som et citat jo er) kan være svært at tolke. I det originale citat, som foranledigede dit spørgsmål, står der ikke "Johnson", men blot "ham", så for forståelsens skyld er "ham" erstattet med "Johnson", men samtidig sat i klamme for angive at det er en omskrivning af et enkelt ord i citatet.

    Med andre ord: I det første eksempel UDELADER man noget (en indskudt sætning) for at holde fokus på det væsentlige, man ønsker at fremhæve fra et citat. Og i det andet eksempel, altså Mikkel Abels eksempel, TILFØJER man noget for at specificere hvad eller hvem der tales om. 

    BN 2020 (c)28-09-20 12:43

  • ★★★★0

    Med andre ord: I det første eksempel UDELADER man noget (en indskudt sætning) for at holde fokus på det væsentlige, man ønsker at fremhæve fra et citat. Og i det andet eksempel, altså Mikkel Abels eksempel, TILFØJER man noget for at specificere hvad eller hvem der tales om. 

    Okay, tak for info :) 

    Så ser jeg om det giver mening fremover, når jeg støder på dem.

    Åkepool28-09-20 13:16

  • 0

    Okay, tak for info :) 

    Så ser jeg om det giver mening fremover, når jeg støder på dem.

    Det kan sagtens være folk derude, der bruger klamme eller firkantet parentes på en forkert/alternativ måde. Men ovenstående repræsenterer den almindelige brug. :-)

    BN 2020 (c)28-09-20 13:20

  • ★★★★★0

    Han har ret!

    (og hvis nogen så skulle citere mig for det, kunne de skrive: "[BN] har ret!")

    The Insider28-09-20 14:26

  • ★★★★★0

    Udover at det selvfølgelig er ret dårlig stil overfor en kollega, så er det også udtryk for en snæver definition af hvad det vil sige at være en "god skuespiller". Karisma må jo nødvendigvis også kunne tælle med som en kvalitet ved skuespil. Det giver ikke mening for mig at han både vil give ham noget credit og så siger "fandeme nej". Bestem dig dog. :) 

    Lars!28-09-20 14:31

  • 1

    Han har ret!

    (og hvis nogen så skulle citere mig for det, kunne de skrive: "[BN] har ret!")

    :-)

    BN 2020 (c)28-09-20 14:56

  • ★★★1

    Så det var derfor Bautista var med i den lille indiefilm Spectre ;P

    Essal28-09-20 16:11

  • ★★★★★★1

    Så det var derfor Bautista var med i den lille indiefilm Spectre ;P

    Det kompenserede han for, ved at tage en ægte karakterbåren rolle, i de to langt mindre og ret ukendte værker, Escape Plan 2 og 3;)

    T. Nielsen28-09-20 16:16

Gå til forum-oversigtLog ind for at deltage i diskussionen