"Sideways"-instruktøren Alexander Payne laver sin næste film i Danmark i samarbejde med Scanbox Production

"Et sted derude" bliver lavet et sted i Danmark, og filmen kommer også til at foregå på dansk.

En af de mest hæderkronede om ombejlede fortællere i nyere Hollywood-historie, Alexander Payne, rejser til Danmark for at indspille sin næste film: "Et sted derude". Det bekræfter det danske distributions- og filmproduktionsselskab Scanbox i en pressemeddelelse.

Payne har vundet Oscars for sine manuskripter til hhv. "Sideways" og "The Descendants", som han også instruerede, og han er også blevet Oscar-nomineret for sit arbejde på "Election" og "Nebraska". Derudover har han bl.a. lavet de kritikerroste karakterdramaer "Rundt om Schmidt" og forrige års "The Holdovers".

Om sit næste og første europæiske projekt (som i USA er blevet døbt "Somewhere Out There") udtaler Payne: "I lyset af Danmarks overdådige filmhistorie, som strækker sig helt tilbage til stumfilmsæraen, er det et privilegium for mig at lave en dansk film, og jeg håber, jeg kan yde retfærdighed til Erlend Loes forrygende manuskript."

Erlend Loe er en norsk manuskriptforfatter, som bl.a. har de skandinaviske komedier "Tordenskjold & Kold" og "Alle hader Johan" på CV'et. Drejebogen er baseret på en idé af svenske Åke Sandgren, som skrev manuskripterne til bl.a. "Et rigtigt menneske" og "Miraklet i Valby".

Læs også: Alexander Payne og "The Holdovers"-forfatter laver western – og måske også "Election 2"

Pressemeddelelsen fastslår derudover, at den norske skuespiller Renate Reinsve, som modtog prisen for Bedste kvindelige skuespiller i Cannes i 2021 for sin rolle i Joachim Triers "Verdens værste menneske", får en bærende birolle i "Et sted derude".

Førnævnte Loe og produceren Birgitte Skov udtaler desuden: "Som store fans af Alexander Paynes film siger det sig selv, at vi er utrolig stolte og beærede over henholdsvis at skrive manus til og producere hans første europæiske spillefilm.

"Vi stod for 2,5 år siden med en skøn idé til en film undfanget af svenske Åke Sandgren, men vi manglede en instruktør. Vi tog chancen og rakte ud efter stjernerne. Erlends gode kontakt til Payne startede en inspirerende samtale om projektet, som vi nu sammen gennem længere tid har udviklet til en dansk spillefilm. Vi glæder os umådeligt til næste kapitel."

"Et sted derude" co-produceres af Hummel Film (Norge), Nordic Drama Queens (Sverige) og Maneki Films (Frankrig). Finansiering og casting er i fuld gang. Optagelserne begynder i starten af 2026, og en færdig film forventes i foråret 2027.

Det er heller ikke utænkeligt, at den danske filmfotograf Eigil Bryld, som netop skød "The Holdovers", nok en gang skal samarbejde med den amerikanske instruktør.

Sidste år dykkede Moovy TV i øvrigt ned i netop "The Holdovers" sammen med den films to store stjerner: Paul Giamatti og Oscar-vinderen Da'Vine Joy Randolph. Det indslag kan I se her:

Kommentarer

"Sideways"-instruktøren Alexander Payne laver sin næste film i Danmark i samarbejde med Scanbox Production

  • ★★★★★3

    Haha oh please du får interview i stand med Manus forfatter because :)

    Men det lyder sku ret vildt og interessant.

    Elwood15-05-25 12:58

  • ★★★★★0

    Fedt, men... det lyder lidt bizart. Det må da være svært at instruere en film, når man ikke forstår det sprog, filmen foregår på...

    chandler7515-05-25 18:35

  • ★★★★★0

    Syret! Jeg er spændt på at se, hvad der kommer ud af det.

    Kruse15-05-25 19:35

  • ★★★★0

    Spændende - og i den grad overraskende. :)

    Synes at Sideways og Holdovers er 2 små skønne perler, så det kan blive rigtig godt

    Gorman15-05-25 23:00

  • ★★★0

    "Sideways" er en af mine yndlingsfilm og "The Holdovers" er også rigtig fin. Så er da altid lidt spændt på Paynes næste film, men ligesom andre har skrevet er dette en lidt uventet nyhed og virker måske også en smule bizart. Som chandler75 skriver, så må det da være lidt af en udfordring at instruere en film på et sprog man hverken taler eller forstår.

    Medmindre de går spaghettiwestern vejen og bare lader alle skuespillerne tale deres modersmål under indspilningen og så dubber de hele skidtet bagefter.

    Essal16-05-25 07:49

  • ★★★★★★1

    Ved første øjekast virker det måske lidt mærkeligt, men Tarantino har jo også instrueret talløse scener på fransk og tysk i "Inglourious Basterds", selvom han ikke behersker sprogene, og Mel Gibson har både lavet film på aramæisk/hebræisk/latin ("The Passion of the Christ") og mayansk ("Apocalypto"), og der findes stensikkert mange andre lignende eksempler. Det handler naturligvis først og fremmest om tillid mellem instruktøren og skuespillerne, lidt ligesom når en instruktør også medvirker i en film og derfor skal overlade en del ansvar og kontrol til (sædvanligvis) cheffotografen.

    The Insider16-05-25 17:30

Gå til forum-oversigtLog ind for at deltage i diskussionen