Hvor er indere dog bare ekstremt frustrerende at arbejde sammen med en gang i mellem og tager ikke ansvar for noget som helst. "Server is up and running fine, so this is not for us", sagt med APU accent. Det vidste jeg godt i forvejen men det ikke ændrer på at personen ikke kan få adgang til den, hvilket er jeres ansvar at finde ud af hvorfor.
De kan rigtig nok være lidt tunge af danse med - jeg har selv løbende kontakt med en del Preject Managers hos et stort oversættelsesbureau, som jeg freelancer for.
Hvis de har fået en instruks, så afviger de aldrig fra den, selvom jeg forsøger at forklare, at det fx er forkert på dansk. På den anden side har de vist også pænt dårlige arbejdsvilkår (som de fleste indere), så måske ikke så meget at sige til, at de ikke vil bruge tid på ting, der kan virke lidt besværlige.
Der pøver også at ringe nogle gange, men jeg tager konsekvent ikke telefonen, for jeg har simpelthen for svært ved at forstå deres engelsk.
Til gengæld kan man med danske øre ofte more sig lidt over deres navne. Fx har jeg jævnligt kontakt med en, der hedder Shitole :)