Tom Hardy kåret som den sværeste skuespiller at forstå – for amerikanere

Alright guv'nor!

Selv herhjemme er det en evigt tilbagevendende diskussion: Hvad dælen siger skuespillerne egentlig? I en kort periode for få år siden blev danske film endda vist med danske undertekster i de danske biografsale.

Men det er ikke kun danskere, der har svært ved at forstå deres eget sprog på film. Det samme gælder amerikanere, og The Wrap rapporterer endda, at hele 50% af USA's befolkning ser film og tv-serier med engelske undertekster for hørehæmmede.

Og det kan være alt fra dårlig lydkvalitet til lårtykke accenter, der gør det svært for amerikanerne at forstå, hvad der bliver sagt.

Og der er tilmed blevet lavet en opgørelse over, hvilke tv-serier og skuespillere, der er sværeste at forstå for indbyggerne på den anden side af Atlanterhavet.

Læs også: Marilyn Monroes bo forsvarer Ana de Armas efter kritik af skuespillerens accent i "Blonde"-traileren

Det er især tv-serier som "Peaky Blinders" og "Game of Thrones", der ses med aktiverede undertekster i USA – angiveligt pga. seriernes mange britiske accenter.

Hvis man ser på listen over "mindst forståelige skuespillere", så er der ingen tvivl: den britiske superstjerne Tom Hardy ("Star Trek: Nemesis") har Hollywoods mest ubegribelige accent.

Hardy er da også blevet klandret for at være særligt svær at forstå i film som "The Dark Knight Rises" og "Mad Max: Fury Road", hvor han dog også er iført en stor maske enten hele tiden eller i en stor del af filmens spilletid.

I alt 1.200 amerikanere deltog i undersøgelsen om film- og tv-branchens tykkeste accenter. Og det er vel at mærke især yngre seere, som benytter sig af undertekster, så problemet er altså ikke ældre seeres medtagne hørelse.

Blandt de andre skuespillere, som amerikanerne finder særligt svære at forstå, er Sean Connery, Michael Caine, Benedict Cumberbatch, Idris Elba og James McAvoy. Listen prydes også af to amerikanere: Johnny Depp og Brad Pitt.

Det amerikanske underholdningssite Vulture lavede i 2018 en video, der netop opfordrede Tom Hardy til at blive bedre til at udtale ord – se den herunder og døm, om I er enige med amerikanerne:

Kommentarer

Tom Hardy kåret som den sværeste skuespiller at forstå – for amerikanere

  • 1

    Jeg kan PÅ INGEN MÅDE se noget med Tom Hardy uden, at jeg smækker undertekster på. 

    Han ville have været en KONGE i stumfilmsperioden. :-D 

    Men jeg nyder ham sgu. Han er dygtig. 

    The Paki Don 3-08-22 09:58

  • 0

    Jeg har absolut ingen problemer med at forstå ham. Well, måske som Bane, men det var så ikke hans skyld, men maskens.

    Nagash 3-08-22 11:33

  • 1

    Er Star Trek: Nemesis (lille stavefejl dér forresten ;) ) virkeligt det bedste og mest aktuelle eksempel vi kunne finde med Tom Hardy? :)

    Nexiz 3-08-22 11:54

  • ★★★1

    Han får altid sine medspillere til at shine, fordi de virkelig skal spille at de forstår hvad han siger.

    MOVIE1000 3-08-22 13:35

  • 1

    Er Star Trek: Nemesis (lille stavefejl dér forresten ;) ) virkeligt det bedste og mest aktuelle eksempel vi kunne finde med Tom Hardy? :)

    Ja.

    NSF 3-08-22 13:36

  • ★★★★★★0

    Da jeg var barn, kaldte min klasselærer mig mumledyret. Når jeg ser tilbage på dette, synes jeg faktisk der var tale om mobning. I dag ville de kalde mig Thomas Hardy?!?

    T. Nielsen 3-08-22 13:37

  • ★★★★★1

    De ville nok kalde dig mange ting. Hardy er nok ikke et af dem... 

    davenport 3-08-22 13:43

  • ★★★★★★0

    De ville nok kalde dig mange ting. Hardy er nok ikke et af dem... 

    Det der, det er mobning Davenport and you know it. Men hey, du er tilgivet, du er jo jyde;)

    T. Nielsen 3-08-22 13:49

  • ★★★★★0

    Et eller andet skal jeg jo lave. Det er for varmt til at sparke til dæk ;)

    davenport 3-08-22 13:51

  • ★★★★★1

    Er Star Trek: Nemesis (lille stavefejl dér forresten ;) ) virkeligt det bedste og mest aktuelle eksempel vi kunne finde med Tom Hardy? :)

    Ja.

    The Insider 3-08-22 14:23

Gå til forum-oversigtLog ind for at deltage i diskussionen